Pages

Top translator materials

1. Real Translator Jobs - New Top Offer! Work with established, REAL companies and individuals. Work from home, full or part time. Set your own hours. Choose to get paid in US dollars or in your own currency....

2. The Freelance Translators Ultimate List Of Translation Agencies 7 Proven Ways To Contact New Translation Clients And How To Reach Out And Find Them In Just Minutes A Day!...

3. Real Writing JobsReal Writing Jobs Get Paid To Write Articles & Stories Thousands of topics to write about! You get paid for every article you write!...

Thursday 28 March 2013

Freelance translator job description





In this post, you can ref job description of Freelance translator in details. A complete job description concludes Freelance translator key duties/responsibilities, Freelance translator job qualifications (knowledge, education, skills, abilities, experience…KSA model) and other ones such as daily tasks, key activities, key/core competencies, job functions/purpose…

I. List of Freelance translator duties:

  1. Follow ethical codes that protect the confidentiality of information.
  2. Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors.
  3. Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally or by using hand signs, maintaining message content, context, and style as much as possible.
  4. Proofread, edit, and revise translated materials.
  5. Adapt translations to students' cognitive and grade levels, collaborating with educational team members as necessary.
  6. Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.
  7. Read written materials such as legal documents, scientific works, or news reports, and rewrite material into specified languages.
  8. Refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks as needed to ensure translation accuracy.
  9. Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.
  10. Listen to speakers' statements in order to determine meanings and to prepare translations, using electronic listening systems as necessary.
  11. Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
  12. Compile information about the content and context of information to be translated, as well as details of the groups for whom translation or interpretation is being performed.
  13. Discuss translation requirements with clients, and determine any fees to be charged for services provided.
  14. Adapt software and accompanying technical documents to another language and culture.
  15. Educate students, parents, staff, and teachers about the roles and functions of educational interpreters.
  16. Train and supervise other translators/interpreters.
  17. Travel with or guide tourists who speak another language.

II. List of Freelance translator qualifications

  1. A minimum of two to four years of work-related skill, knowledge, or experience is needed for these occupations. For example, an accountant must complete four years of college and work for several years in accounting to be considered qualified.          
  2. Most of these occupations require a four - year bachelor's degree, but some do not.           
  3. Employees in these occupations usually need several years of work-related experience, on-the-job training, and/or vocational training.
  4. Giving full attention to what other people are saying, taking time to understand the points being made, asking questions as appropriate, and not interrupting at inappropriate times.
  5. Talking to others to convey information effectively.
  6. Understanding written sentences and paragraphs in work related documents.
  7. Being aware of others' reactions and understanding why they react as they do.
  8. Adjusting actions in relation to others' actions.
  9. Knowledge of the structure and content of a foreign (non-English) language including the meaning and spelling of words, rules of composition and grammar, and pronunciation.
  10. Knowledge of the structure and content of the English language including the meaning and spelling of words, rules of composition, and grammar.
  11. Knowledge of principles and processes for providing customer and personal services. This includes customer needs assessment, meeting quality standards for services, and evaluation of customer satisfaction.
  12. Knowledge of circuit boards, processors, chips, electronic equipment, and computer hardware and software, including applications and programming.
  13. Knowledge of administrative and clerical procedures and systems such as word processing, managing files and records, stenography and transcription, designing forms, and other office procedures and terminology.

No comments:

Post a Comment